Наш человек в Мьянме: новая книга

Козьма П.Н. Наш человек в Мьянме. М.: ООО «Издательство Алгоритм», 2014. 336 с.
29 сентября 2014  20:37 Отправить по email
Печать

Автор книги – кандидат экономических наук, специалист по странам Восточной и Юго-Восточной Азии. С 2008 года он живет в Мьянме. Тем не менее, книга эта – совсем не об экономике. И даже раздел «Как вести дела с мьянманцами» - скорее попытка понять, как в бизнесе реализуется «загадочная мьянманская душа», а не предлагаемый читателю набор четких экономических формул.

Мьянма (известная многим по своему прошлому наименованию – Бирма) не избалована публикациями на русском языке. Именно поэтому книга П. Козьмы во многом уникальна. И если о многочисленных достопримечательностях этой страны можно что-то прочесть в путеводителях, то мало кому удается описать ее «нетуристическую» повседневную жизнь – быт ее жителей, окружающие их вещи, их праздники, особенности национальной одежды, традиционную медицину, кулинарные изыски.

Например, Мьянма – одна из немногих стран, где национальная одежда до сих пор не вытеснена европейской. Многие мужчины здесь ходят в юбке-пасо, и после разъяснений автора о том, насколько это на самом деле удобно, начинаешь понимать, почему мьянманцы до сих пор не изменяют этой традиции. Автор рассказывает, зачем жители Мьянмы жуют бетель, и с какой целью местные девушки и женщины покрывают лицо растертой корой дерева «танакха».

Многое из описанного в книге, возможно, будет культурным шоком для российского читателя. Хотя мало кто задумывался о том, что описанный в разделе про местную кухню один из деликатесов бирманцев – жареная полевая крыса – мало чем отличается от кролика. А поджаренные сверчки, которые считаются лучшей закуской и кладезью питательных веществ – это почти те же креветки, только прыгающие по суше. Именно в этом и кроется подход автора – не смаковать иностранную экзотику, как это любят многие заезжие журналисты, а попытаться «приблизить» ее к жителям России, сделать ее простой и понятной. То есть, показать, что мьянманцы в сущности мало чем отличаются от россиян – только прищурились. И в этом отношении столь любимый мьянманцами салат из ферментированных чайных листьев (то есть, Мьянма – почти единственная страна мира, где чай не только пьют, но и едят) вполне можно понять, учитывая российские традиции квашения капусты.

Сведений, которые с научной подробностью и скрупулезностью дает автор о многих сторонах жизни мьянманцев столько, что иногда поневоле откладываешь книгу в сторону, чтобы обдумать и проанализировать прочитанное. При этом книга написана очень живым и увлекательным языком, с юмором и самоиронией человека, пытающегося понять окружающую его действительность. Особенно удачным в этом смысле оказался раздел, где собраны истории из личного опыта автора, в которых он рассказывает о том, как на его жизнь в Мьянме повлияли особенности тропического сезона дождей, культурная специфика и многообразие животного мира страны. Иногда это – на самом деле смешные истории. А иногда – плод для раздумий: может, что-то из опыта мьянманской жизни будет полезно использовать и в России?

Для читателя, любящего историю, будет интересен первый раздел книги – «Когда Мьянма была Бирмой». В нем рассказывается о затонувшем в реке Янгон загадочном колоколе Дхаммазеди, который считается крупнейшим в мире. Здесь же – история города Янгона, показанная через судьбу автора его первого генплана – британского доктора Уильяма Монтгомери. Отдельный рассказ – об армянской диаспоре Мьянмы, представители которой живут на территории этой страны более 400 лет. И, наконец, есть тут и текст, посвященный «русским» зданиям Янгона, которые построил Советский Союз более 60 лет назад.

Для тех, кто интересуется вопросами религии, интересными будут разделы про бирманское буддистское монашество. Бирманцы верят, что вокруг них незримо присутствуют духи-наты, являющиеся составной частью мьянманского буддизма древней школы Тхеравада, и они делают все возможное, чтобы этих духов задобрить. В Мьянме ни одно серьезное политическое решение не принимается без учета мнения астрологов и нумерологов, а имена бирманцам даются в соответствии с днями недели, в которые родился ребенок – и об этом тоже подробно рассказывает автор. Отдельный текст - об отношениях буддистов и мусульман, двух основных конфессий Мьянмы, не без труда совместно пытающихся найти гармонию во взаимодействии друг с другом.

Завершающий раздел книги – «Мьянманские почему». Это – вопросы автора, на которые он так и не нашел ответа. Иногда эти «почему» заставляют пожать плечами, но чаще всего – просто улыбнуться. Например, сложно ответить на вопрос, почему жители Мьянмы любят есть ананасы с солью, а помидоры с сахаром. А вот вопрос о том, почему мьянманцы, когда около них случается что-то неожиданное, восклицают «Пайя-Пайя» (то есть, «Будда-Будда»), а русский человек обычно реагирует совсем другими возгласами, на самом деле заставляет сделать далеко идущие выводы об особенностях национальных характеров. Впрочем, эти вопросы, в сущности, на то и рассчитаны – чтобы читатель попытался хотя бы на часть из них дать свой ответ.

Несомненно, книга П. Козьмы «Наш человек в Мьянме» для многих людей станет настоящим открытием незнакомого, но очень интересного мира этой крупнейшей по площади и самой богатой по природным ресурсам страны Юго-Восточной Азии, в которой живет более 50 миллионов человек. В 2014 году Мьянма председательствует в АСЕАН – одной из ключевых для России международных организаций на азиатском направлении. После десятилетий военного правления Мьянма только начала открываться внешнему миру, и самое главное сегодня для России – не упустить появляющиеся возможности.

При этом в Мьянме традиционно хорошо относятся к России, поддерживавшей эту страну в те годы, когда страны Запада вводили против нее санкции. За последнее десятилетие российских вузах отучилось несколько тысяч мьянманских студентов. Некоторые из них в ближайшие годы уже должны достичь уровня «десижн-мейкеров» в политической и военной элите страны.

Именно поэтому сегодня можно говорить об отличных перспективах российско-мьянманского сотрудничества в сфере политики и бизнеса. В конце августа в столице страны Нейпьидо состоялось первое заседание российско-мьянманской Межправкомиссии. Принято решение о создании в Мьянме российского торгпредства.

На этом фоне выход в свет книги П. Козьмы «Наш человек в Мьянме» имеет особое значение. Любое сотрудничество немыслимо без взаимопонимания сторон. А взаимопонимание всегда базируется на знаниях друг о друге. В книге П. Козьмы как раз и содержится в концентрированном и систематизированном виде широкий спектр подробных сведений о сегодняшней Мьянме, многие из которых до настоящего времени были просто неизвестны жителям России. А живой стиль изложения и юмор автора безусловно позволят этой книге завоевать признание широкого круга читателей.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram или в Дзен.
Будьте всегда в курсе главных событий дня.

Комментарии читателей (0):

К этому материалу нет комментариев. Оставьте комментарий первым!
Нужно ли ужесточать в РФ миграционную политику?
93.2% Да
Подписывайтесь на ИА REX
Войти в учетную запись
Войти через соцсеть