Латвийский административный суд города Лиепаи своим решением № А 42-03683-13/39 теперь уже фактически документально подтвердил националистическую политику Латвии в области написании русских имён и фамилий.
Русской семье отказано в регистрации своего новорождённого сына с именем Мирон. На основании латвийского законодательства, все иноязычные имена и фамилии в паспортах Латвии, пишутся с применением правил грамматики латышского языка, в результате чего они полностью или частично теряют свою первоначальную, родовую и этническую форму. Теперь, новое, облатышенное имя должно писаться в свидетельстве о рождении, как Миронс, что полностью созвучно с латышским словом «миронис» и переводится как «покойник, мертвец, труп».
Как стало известно ИА REX, латвийская судья Кристине Брокане не приняла во внимание ни один из аргументов отца, который в своём иске просил обязать ЗАГС г. Лиепаи внести в Регистр о рождении имя и фамилию ребенка в оригинальном, пусть и в дублированном формате, а именно как Мирон Антонов. Тем более что место в документе есть. Сергей Антонов, сказал: «Я хочу назвать своего сына русским именем Мирон, почему я не имею на это право? Каким образом должна рухнуть вся грамматическая система латышского языка именно от правильного отображения нашего оригинального имени и фамилии? Значит, если по мнению государства, мы согласимся его назвать покойником, то поможем Латвии защитит свой язык. Бред какой-то….»
Латвийский же суд считает, что в таком преобразовании ничего нет такого, что ущемило бы основные права заявителя и его сына, гарантированные Конституцией ЛР. Данный отказ имеет абсолютно законные основания, так как имена собственные являются элементами языка, а латышский язык, в свою очередь, является одной из основных ценностей государства. Вследствие вышеуказанного решения, ребенку не был присвоен личный код, в связи с чем был получен отказ из больницы Лиепаи в оказании оплачиваемых государством услуг здравоохранения. Отказано и в необходимых прививках: от дифтерии, столбняка, коклюша, полиомиелита. Из-за пережитого стресса у матери ребенка частично пропало молоко. Кроме того, заявителю было отказано в выплате пособия по случаю рождения ребенка, а также и пособия по уходу за ребенком.
Сергей Антонов: «Моя семья собирается продолжить борьбу до полной победы. Данную ситуацию в Латвии я считаю ненормальной. Искажение имени и фамилии против нашей воли является чрезмерным вмешательством государства в нашу личную жизнь и полагаю, носит единственную цель - нарушить мою историческую семейную связь. Мы по национальности являемся русскими, и поэтому не желаем присваивать своему сыну имя, которое противоречит национальной идентичности. Кроме того, произношение имени как покойник может отрицательно сказаться на судьбе моего сына».
«С учетом того, что Латвией была ратифицирована Европейская Конвенция по защите прав и основных свобод человека, признавая превосходство норм Европейского Союза над национальными нормами, отказ в выдаче свидетельства о рождении сына с именем Мирон Антонов является грубым нарушением ст. 8 Европейской Конвенции по защите прав человека» - говорит депутат Рижской Думы и руководитель правозащитной организации «Верните наши имена!» Руслан Панкратов. «Сегодняшняя политика Латвии не может ничего иметь общего с обычной моралью. Сплошная хитрость, очковтирательство и лицемерие и перед Брюсселем, и перед латвийским народом. Мы говорим о нарушении международных законов и договоров, а нам отвечают: «а у нас вот в Латвии…» Удивительная некомпетентность и глупость, хотя практика показывает, что скорее всего это чёткая и последовательная политика завуалированная под глупость…. Для латышей фамилии не искажаются в правописании и не нарушаются их национальная идентификация. Это беда, когда в государстве законы пишут лингвисты, а не дипломированные юристы. То, что имя это идентификация личности, никто даже и не вспоминает, главное: «в документах должно быть отображено наиболее красиво звучащее имя по-латышски». Во всём цивилизованном мире, в документах приоритет всегда отдается письменному, а не устному доказательству идентичности персоны. Трудно поверить и в то, что никто не замечает разницу в написании немецкой фамилии DАС, когда теперь в латвийском паспорте будет писаться у мужчины DACIS, у его жены DACE. Имя Юлия за рубежом превращаются в Джулиджу, Марк Мышкин (Мark Mishkin) в Маркса Мискинса (MARKS MISKINS), Роман Щукин (Ronan Schukin) в Романса Сукинса (ROMANS SСUKINS), Ян Пышкин (Yan Pishkin) в Яниса Пискинса (JANIS PISKINS), ну а Елена Щука идёт по жизни с именем Джелена Сука. Латвийская Республика, взявшая на себя обязательства по соблюдению Всеобщей декларации прав человека (принятой на третьей сессии Генеральной Ассамблеи ООН резолюцией 217 А (III) от 10 декабря 1948г.) и Европейской конвенции О защите прав человека и основных свобод (принятой 4 ноября 1950 г. в Риме), нарушает указанные международные правовые нормы» - продолжает Руслан Панкратов.
«Верховный комиссар по нац.меньшинствам М. Ван дер Стул уже высказывал критические замечания по поводу Правил к Закону о гос.языке в августовском 2006г. письме министру юстиции Латвии о недопустимости облатышивания имён и фамилий. Никто так и не принял данные замечания к сведению. Не приняты в Латвии никакие шаги для исправления ситуации и после решения Комитета по правам человека ООН № CCPR/C/100/D/1621/2007 от 28.10.2010. В этом решении эксперты по международному праву отметили, что статья 19 Закона «О государственном языке» устанавливает общий принцип, согласно которому все имена должны соответствовать латышскому языку и писаться согласно латышским правилам.
Исключений для имен другого этнического происхождения не предусмотрено. Комитет напоминает, что понятие произвола направлено на то, чтобы гарантировать, что даже допускаемое законом вмешательство должно соответствовать положениям, целям и задачам Пакта и, в любом случае, должно быть разумным в конкретных обстоятельствах. Комитет учел названную Латвией цель данного вмешательства: необходимая мера для защиты латышского языка и его должного функционирования как целостной системы, включая гарантии целостности его грамматического строя. Однако Комитет находит, что вмешательство не являющиеся разумными с учётом того факта, что они несоразмерны преследуемой цели. Комитет считает, что принудительное присоединение изменяющего произношение и склоняемого окончания к фамилии, — это мера, характеризуемая как вмешательство и несоразмерная цели защиты официального языка государства. На основании предшествующих прецедентов, установивших, что защита статьи 17 распространяется на право лица выбирать и менять свое имя, Комитет считает, что эта защита a fortiori защищает лиц от навязывания государством-участником изменения имени.
Поэтому Комитет считает, что односторонняя модификация государством-участником имени в официальных документах неразумна и, таким образом, представляет собой произвольное вмешательство в неприкосновенность его личной жизни, в нарушение статьи 17 Пакта. Согласно статье 2 Пакта, государство-участник обязано обеспечить, чтобы схожие нарушение в будущем не происходили, в том числе путем изменения соответствующего законодательства. Уже прошло 2 года. Никаких ни решений, ни подвижек со стороны официальной Латвии. Европе откровенно наплевать на проблемы прав человека в Латвии, что совершенно беспрепятственно позволяет правительству продолжать построение мононационального государства, что в принципе противоречит всем ценностям как стран ЕС, так и мирового цивилизованного общества. Полным ходом продолжается насильственная ассимиляция, одним из способов которой является как раз лишение семейных фамилий и имён» - подытожил Руслан Панкратов.

Комментарии читателей (0):