18+
«Реаниматор Малороссии» становится «Иконой Православного Сопротивления»
Активисты ОНФ держат руководство в ХМАО тонусе
Спор мусульманина и террориста
Почему русский язык стал для Сирии вторым национальным
Справедливость в современной России: понимание, запрос и его реализация

В Чувашии презентовали книгу Мусы Джалиля на чувашском языке

23 октября 2014  22:38 Отправить по email
В закладки
Опубликовано с помощью сервиса ГЛОБУС

21 октября 2014 г. в Национальной библиотеке Чувашской Республики состоялась презентация книги выдающегося татарского поэта, Героя Советского Союза Мусы Джалиля (1906-1944) «Моабитские тетради» в переводе на чувашский язык народным поэтом Чувашии Валерием Тургаем. Поэт подарил чувашским читателям полный вариант всемирно известных «Моабитских тетрадей» М. Джалиля. Первое, сокращенное издание этой книги было осуществлено на чувашском языке в далеком 1956 году.

Мероприятие прошло в канун ежегодного Литературного праздника «Белые журавли», учрежденного народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовым 22 октября как праздник поэзии и духовности, в память всех павших на полях военных сражений. Такой литературный праздник способствует укреплению культурных и дружественных связей между народами.

Присутствовавшие тепло приветствовали гостей из Татарстана – председателя правления Союза писателей Татарстана Рафиса Курбанова, председателя совета Чувашской национально-культурной автономии Татарстана Константина Яковлева, народного поэта Татарстана, лауреата Государственных премий России и Татарстана, заслуженного работника культуры Чувашии Рената Хариса. Все они высоко оценили самоотверженный труд Валерия Тургая, мастерство перевода. Отметили насколько гармонично, лирично звучат стихи на чувашском языке. Чем больше переводов произведений на разные языки, тем больше обогащается литература, культура народов.

Это был замечательный праздник высокой поэзии и дружбы двух братских народов. Министр культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики Вадим Ефимов отметил: «Муса Джалиль – символ патриотизма, беззаветной любви к Родине, символ героизма и мужества».

Не случайно презентация книги проходит накануне 70-летия Победы в Великой Отечественной войне. Это мощный стимул в воспитании патриотизма молодого поколения. Благодаря труду поэтов и писателей сохраняется и приумножается дружба между народами.

Высокую оценку книге, работе переводчика дали и чувашские поэты и писатели: народные поэты Чувашии Порфирий Афанасьев и Юрий Семендер, заслуженный работник культуры Чувашии, лауреат премии имени М. Сеспеля Раиса Сарби, Светлана Азамат и другие гости, присутствовавшие на мероприятии.

Стихи выдающегося поэта-патриота М. Джалиля на чувашском языке прозвучали в тот вечер в исполнении студентов Чувашского государственного педагогического университета имени И. Яковлева и диктора чувашского радио Владимира Суркова.

Настоящим подарком для участников презентации книги стали выступления солиста Чувашской государственной филармонии Вячеслава Вахтеркина, ансамбля народных инструментов «Эревет» и гостей, исполнивших песни на татарском языке.

Нашли ошибку? Выделите текст, содержащий ошибку, и нажмите Ctrl+Enter.
Эксперты в рубриках Культура
RedTram
Loading...
Новости net.finam.ru
География
МИР
РОССИЯ 
Центральный ФО
Приволжский ФО
Северо-Западный ФО
Северо-Кавказский ФО
Южный ФО
Уральский ФО
Сибирский ФО
Дальневосточный ФО
По каким критериям Вы измеряете эффективность Правительства России?
57.6% Стоимость продуктов питания на прилавках
Новости партнёров