В Латвии требуют назвать русского новорожденного «покойником»

Это противоречит праву и международным обязательствам Латвии
7 апреля 2013  18:00 Отправить по email
Печать

В Латвии набирает обороты очередной скандал. Работника ЗАГСа города Лиепая предложили родителям дать своему малышу вместо русского имени МИРОН – «МИРОНИС», - что в переводе с латышского означает «покойник». Новорождённый больше месяца остаётся без документов, а значит каких-либо прав на медицинскую помощь, выплат пособий и всего того, что гарантировано конституцией не только этой страны, но и Европейским Союзом.

В Латвии до сих пор продолжает существовать закон «О государственном языке», закрепляющий право вне установленных международных норм самостоятельно изменять правописание иноязычных имен и фамилий без вообще какого-либо согласия лица, что само по себе является несоизмеримым вмешательством в личную жизнь. С началом распада СССР у новой власти одна и чуть ли не единственная цель - жёсткая дискриминации и насильственная ассимиляция всего нелатышского населения. Одно из проявлений такого неонацизма является лишение семейных фамилий и имён и присвоением взамен – новых, искаженных, схожих по звучанию с латышскими фамилиями и именами. Не смотря на существование ст. 8 Европейской конвенции по правам человека и явных противоречиях с местным законодательством, всем нациям проживающим в Латвии продолжают отказывать в возможности сохранения своей национальной идентификации.

Как заявил отец Мирона Сергей Антонов, «в свидетельстве о рождении предусмотрена возможность дублирования имени и фамилии в оригинальной, транслитерированной форме не только для новорожденного, но и для нас, его родителей. Однако сотрудники местного ЗАГСа не просто умалчивают данный факт, но и пытались врать, что такого не существует в принципе. Я так понимаю, это делается в надежде на то, что после выдачи нам официального документа с новой, «облатышенной» фамилией и именем, нашей семье будет крайне затруднительно доказывать своё родовое, национальное и этническое происхождение в суде в будущем. Понятно, что это делается специально. Но то, что это делается так нагло, грубо и в европейской стране… для нас это стало, честно говоря, большим откровением. Как такое вообще возможно под носом у Брюсселя? Новое, «облатышенное» правописание меня не устраивает, так как это разрушает родовую связь с моими предками. Имя в любой стране мира являются незыблемым и не может изменяться без согласия и по прихоти кого-то ни было. Я не оспариваю грамматики латышского языка. Я прошу выдать документ, в котором будет правильно отображено правописание имени и фамилии моего сына».

Руслан Панкратов, депутат Рижской Думы, лидер правозащитной организации «Верните наши имена» прокомментировал ИА REX данную ситуацию следующим образом:

«Правописание имени и фамилии в документе, удостоверяющем личность в государстве и вне его, играет решающую роль в идентификации личности и никак не может мешает другим гражданам Латвии употреблять латышский язык в соответствии с его нормами и традициями. Сложившаяся у нас практика уже носит системный и целенаправленный характер на принудительную ассимиляцию нелатышского населения, с которым в Латвии навязывается образ «врага и оккупанта» Утверждение о том, что искажение вызвано исключительно лингвистическими особенностями латышского языка, враньё. Латвия присоединилась к Европейской Конвенции по защите прав человека, таким образом, обязалась признавать приоритет европейских норм над национальным законодательством. На самом деле этого не происходит, что лишний раз свидетельствует о неисполнении международных обязательств. Латвия продолжает грубо нарушать право на национальную идентификацию, которое гарантировано статьей 8 ЕКПЧ, статьей 17 Международного пакта о гражданских и политических правах, гарантирующее право на неприкосновенность личной жизни, частью 1 статьи 11 Рамочной конвенции о защите нацменьшинств. В случае с малышом – это грубейшее нарушение Всеобщей декларацией прав человека, провозглашённой Генеральной Ассамблеей ООН 10 декабря 1948 года и Европейской Конвенцией о защите прав человека и основных свобод от 4ноября 1950 года. Латвия официально отказалась выполнять решение комитета по правам человека ООН CCPR/C/100/D/1621/2007 от 28 октября 2010 года, в котором эксперты по международному праву заключили: «Изменение имени и фамилии в идентификационных документах ЛР - является произвольным и прямым вмешательством государства в частную жизнь, грубо нарушая статью 17 Международного пакта о гражданских и политических правах». В связи с вышеперечисленным, хочу совершенно ответственно заявить: «В деле об именах, мы вышли за рамки правового поля, данное дело стало абсолютно политическим». Это надо признать и готовиться к новым правилам игры, в данном контексте – отсутствием каких-либо правил вообще. И теперь для всех здравомыслящих и умных людей, совершенно не важно, понимают ли судьи из Европейского суда по правам человека в Страсбурге разницу между именами Марк и Маркс, между фамилиями Шишкин и Сискинс, Пышкин и Пискинс. Теперь крайне важно знать, пойдёт ли США на прикрытие Латвии перед ЕС в этом вопросе или нет. Вне зависимости от исхода, мы надеемся на победу и будем продолжать борьбу за права русских соотечественников Латвии и впредь», - подытожил Руслан Панкратов.

Подписывайтесь на наш канал в Telegram или в Дзен.
Будьте всегда в курсе главных событий дня.

Комментарии читателей (0):

К этому материалу нет комментариев. Оставьте комментарий первым!
Нужно ли ужесточать в РФ миграционную политику?
Какой общественно-политический строй в России?
43% социалистический
Подписывайтесь на ИА REX
Войти в учетную запись
Войти через соцсеть